Tori Sparks Official Website

“Tori Sparks is an adventurer.” - Rolling Stone

+34653189476

Tori Sparks is an American singer-songwriter living in Barcelona, Spain. She is known for her unconventional lyrics and her blending of folk, rock, and blues influences. Her sixth album, La Huerta, is a collaboration with flamenco fusion trio Calamento.

Filtering by: spirit1919

Tori Sparks Band:  The Bluesman Club (Barcelona)
Mar
26
to Mar 27

Tori Sparks Band: The Bluesman Club (Barcelona)

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the basement of the Hotel Palace in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30.

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el sótano del Hotel Palace en el corazón del Eixample. LA entrada es gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30.

View Event →
[CANCELLED] Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club (Eixample)
May
8
to May 9

[CANCELLED] Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club (Eixample)

ENG: [CANCELLED DUE TO CORONAVIRUS + GENERAL MAYHEM]  Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: [CANCELADO POR CORONAVIRUS + CAOS GENERAL] Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

tori sparks
View Event →
[CANCELLED] Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club (Eixample)
Apr
17
to Apr 18

[CANCELLED] Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club (Eixample)

ENGCANCELLED DUE TO CORONAVIRUS + GENERAL PANIC + MAYHEM. STAY TUNED FOR NEW DATE TBA. THANK YOU. Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: CANCELADO POR CORONAVIRUS + PÁNICO GENERAL + CAOS.  ESTAD ATENTOS PARA LA NUEVA FECHA, POR ANUNCIAR. GRACIAS. Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

tori sparks
View Event →
[CANCELLED] Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club (Eixample)
Mar
28
to Mar 29

[CANCELLED] Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club (Eixample)

ENGCANCELLED DUE TO CORONAVIRUS + GENERAL PANIC + MAYHEM. STAY TUNED FOR NEW DATE TBA. THANK YOU. Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: CANCELADO POR CORONAVIRUS + PÁNICO GENERAL + CAOS.  ESTAD ATENTOS PARA LA NUEVA FECHA, POR ANUNCIAR. GRACIAS. Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

tori sparks
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club (Eixample)
Feb
29
to Mar 1

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club (Eixample)

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

tori sparks
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club (Eixample)
Jan
18
to Jan 19

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club (Eixample)

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

tori sparks
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club (Eixample)
Dec
14
to Dec 15

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club (Eixample)

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

tori sparks
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club (Eixample)
Nov
2
to Nov 3

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club (Eixample)

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club (Eixample)
Oct
5
to Oct 6

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club (Eixample)

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club
Sep
7
to Sep 8

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
 Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club
Jul
27
to Jul 28

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club
Jun
22
to Jun 23

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club
May
11
to May 12

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club
Apr
20
to Apr 21

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club
Mar
23
to Mar 24

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club
Feb
16
to Feb 17

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento:  The Bluesman Club
Jan
26
to Jan 27

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: Christmas Concert at The Bluesman Club
Dec
22
to Dec 23

Tori Sparks + Calamento: Christmas Concert at The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Oct
27
to Oct 28

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Sep
29
to Sep 30

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Jul
19
to Jul 20

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Jul
7
to Jul 8

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: Revetlla de Sant Joan @ The Bluesman Club
Jun
23
to Jun 24

Tori Sparks + Calamento: Revetlla de Sant Joan @ The Bluesman Club

ENG: Looking for a classy way to spend the night of Sant Joan, sipping cocktails, no firecrackers allowed? We’ve got you covered. Tori Sparks, Calamento + guitarist El Rubio play the Bluesman Club. Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: ¿Buscas una manera elegante de pasar la noche de Sant Joan -- cócteles artisanales si, petardos no? Tenemos tu solucion. Tori Sparks, Calamento + guitarrista El Rubio presentan su musica en el Bluesman Club. Cada mes, Spirit 1919 trae nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Jun
16
to Jun 17

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
May
19
to May 20

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Apr
28
to Apr 29

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month, Spirit 1919 brings new artists-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes,  Spirit 1919 trae unos nuevos "artistas en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Mar
31
to Apr 1

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month this winter, Spirit 1919 brings a new artist-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes este invierno, Spirit 1919 trae un nuevo "artista en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Mar
10
to Mar 11

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month this winter, Spirit 1919 brings a new artist-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes este invierno, Spirit 1919 trae un nuevo "artista en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Feb
17
to Feb 18

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month this winter, Spirit 1919 brings a new artist-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes este invierno, Spirit 1919 trae un nuevo "artista en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →
Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club
Feb
3
to Feb 4

Tori Sparks + Calamento: The Bluesman Club

ENG: Each month this winter, Spirit 1919 brings a new artist-in-residence to the Bluesman Club in the heart of Eixample. Free entry but reservations are required. Tel: 93 510 11 30. More information is here: http://www.spirit1919.com

CAS: Cada mes este invierno, Spirit 1919 trae un nuevo "artista en residencia" al Bluesman Club en el corazón del Eixample. Entrada gratuita, pero las reservas son necesarias. Tel: 93 510 11 30. Más información está aquí: http://www.spirit1919.com

Tori Sparks Bluesman Club (Foto: Luis Lecumberry)
View Event →

Copyright Tori Sparks © 2024